Lingua:: NL:: verbuigen 1.89
Gesponsorde links
Lingua:: NL:: verbuigen 1.89: samenvatting
Bestandsgrootte:
0.040 MB
Besturingssysteem:
Any Platform
Licentie:
Perl Artistic License
Prijs:
Downloads:
5579
Datum:
2006-08-12
Uitgever:
Other Publisher
Lingua:: NL:: verbuigen 1.89: beschrijving
Lingua:: EN:: Verbuig is een module Perl die enkelvoud in meervoud kan omzetten. Selecteer „a“ of „“.
SYNOPSIS
gebruik Lingua:: EN:: VERBUIG QW (PL PL_N PL_V PL_ADJ GEEN NUM
PL_eq PL_N_eq PL_V_eq PL_ADJ_eq
PART_PRES
ORD NUMWORDS
verbuig klassiek
def_noun def_verb def_adj def_an def_a);
# VORM ONVOORWAARDELIJK HET MEERVOUD
druk het „Meervoud van“, $word, „is“, PL ($word), „n“;
# VORM VOORWAARDELIJK HET MEERVOUD
druk „ik zag $cat_count“, PL („kat“, $cat_count), „n“;
# DE MEERVOUDEN VAN DE VORM VOOR SPECIFIEKE WOORDSOORTEN
druk PL_N („I“, $N1), PL_V („zaag“, $N1),
PL_ADJ („mijn“, $N2), PL_N („zaag“, $N2), „n“;
# BEHANDEL „0/1/N“ - > VERTALING „no/1/N“:
druk „daar“, PL_V (, „was“ GEEN $errors), (“ fout ", $errors), „n“;
# TELT HET GEBREK VAN HET GEBRUIK:
druk NUM ($N1, ""), PL („I“), PL_V (“ zaag "), NUM ($N2), PL_N („zaag“);
druk „daar“, NUM ($errors,), PL_V („was“), GEEN (“ fout "), „n“;
# VERGELIJK „AANTAL-INTENSIEF“ TWEE WOORDEN:
de druk „samen“ als PL_eq ($word1, $word2);
druk „zelfde nounn“ als PL_eq_N ($word1, $word2);
druk „zelfde verbn“ als PL_eq_V ($word1, $word2);
druk „zelfde adj.n“ als PL_eq_ADJ ($word1, $word2);
# VOEG CORRECTE „A TOE“ OF „“ VOOR EEN BEPAALD WOORD:
de druk „u wilde“, A ($thing), „of“, ($idea), „n“;
# ZET CIJFERS IN ORDINALS (d.w.z. 1->1st, 2->2nd, 3->3rd, enz. om
druk „het“, ORD ($position),“ van leftn " was;
# De CIJFERS van de BEKEERLING AAN WOORDEN (d.w.z. 1-> " één ", 101-> " honderd één ", enz.)
# IN EEN SCALAIRE CONTEXT: KRIJG TERUG ÉÉN ENKEL KOORD…
$words = NUMWORDS (1234); # „duizend, twee honderd vierendertig“
$WORDS = NUMWORDS (ORD (1234)); # „duizend, twee honderd en dertig-vierde“
# IN EEN CONTEXT VAN DE LIJST: KRIJG een TERUG LIJST VAN STRINGSi, VOOR ELKE „BROK“…
@words = NUMWORDS (1234); # („duizend“, „twee honderd vierendertig“)
# VERANDEREN DE FACULTATIEVE PARAMETERS VERTALING:
$words = NUMWORDS (12345, group=>1);
# „één, twee, drie, vier, vijf“
$words = NUMWORDS (12345, group=>2);
# „twaalf, vierendertig, vijf“
$words = NUMWORDS (12345, group=>3);
# „één drieëntwintig, vijfenveertig“
$words = NUMWORDS (1234, and=>);
# „duizend, twee honderd vierendertig“
$words = NUMWORDS (1234, and=>, plus);
# „duizend, twee honderd, plus vierendertig“
$words = NUMWORDS (555_1202, group=>1, zero=>oh);
# „vijf, vijf, vijf, één, twee, oh, twee“
$words = NUMWORDS (555_1202, group=>1, one=>unity);
# „vijf, vijf, vijf, eenheid, twee, oh, twee“
$words = NUMWORDS (123.456, group=>1, decimal=>mark);
# „één twee drie teken vier vijf zes“
# VEREIS „KLASSIEKE“ MEERVOUDEN (B.V.: „nadruk“ - > " nadruk“, „cherubijn“ - > " cherubim“)
klassiek; # GEBRUIK ALLE KLASSIEKE MEERVOUDEN
klassieke 1; # GEBRUIK ALLE KLASSIEKE MEERVOUDEN
klassieke 0; # GEBRUIK ALLE MODERNE MEERVOUDEN (GEBREK)
klassieke nul; # „geen fout“ IN PLAATS VAN „geen fouten“
klassieke zero=>1; # „geen fout“ IN PLAATS VAN „geen fouten“
klassieke zero=>0; # „geen fouten“ IN PLAATS VAN „geen fout“
klassieke kudde; # „2 buffels“ IN PLAATS VAN „2 buffels“
klassieke herd=>1; # „2 buffels“ IN PLAATS VAN „2 buffels“
klassieke herd=>0; # „2 buffels“ IN PLAATS VAN „2 buffels“
klassieke personen; # „2 voorzitters“ IN PLAATS VAN „chairpeople 2“
klassieke persons=>1; # „2 voorzitters“ IN PLAATS VAN „chairpeople 2“
klassieke persons=>0; # „chairpeople 2“ IN PLAATS VAN „2 voorzitters“
klassieke oud; # „2 formules“ IN PLAATS VAN „2 formules“
klassieke ancient=>1; # „2 formules“ IN PLAATS VAN „2 formules“
klassieke ancient=>0; # „2 formules“ IN PLAATS VAN „2 formules“
# INTERPOLEER „PL ()“, „PL_N ()“, „PL_V ()“, „PL_ADJ ()“, A () „, „()“
# „NUM ()“ EN „ORD ()“ BINNEN KOORDEN:
de druk verbuigt (het „Meervoud van $word is PL ($word) n“);
de druk verbuigt („ik zag $cat_count PL („kat“, $cat_count) n“);
de druk verbuigt („PL (I, $N1) PL_V (zaag, $N1) PL (a, $N2) PL_N (zaag, $N2)“);
de druk verbuigt („NUM ($N1,) PL (I) PL_V (zaag) NUM ($N2,) PL (a) PL_N (zaag)“);
de druk verbuigt („ik zag NUM ($cat_count) PL („kat“) nNUM ()“);
de druk verbuigt („daar PL_V (, was $errors) GEEN (fout, $errors) n“);
de druk verbuigt („daar NUM ($errors,) PL_V (was) GEEN (fouten) n“;
de druk verbuigt („wilde u A ($thing) of ($idea) n“);
de druk verbuigt („het was ORD ($position) van leftn“);
# VOEG USER-DEFINED VERBUIGINGEN (MET VOETEN TREDENDE INGEBOUWDE REGELS) TOE:
def_noun „VAX“ => „VAXen“; # BIJZONDER MEERVOUD =>
def_verb „zal“ => „zal“, # het 1ST BIJZONDERE MEERVOUD => van de PERSOON
„zal“ => „zal“, # het 2ND BIJZONDERE MEERVOUD => van de PERSOON
„zal“ => „zal“, # het 3RD BIJZONDERE MEERVOUD => van de PERSOON
def_adj „hir“ „hun“ =>, # BIJZONDER MEERVOUD =>
def_a „h“ # „AY HALWAYS SEZ HAITCH!“
def_an „horrendous.*“ # een „AFGRIJSELIJKE TOEWIJZING“
De uitvoerbare subroutines van Lingua:: EN:: Verbuig verstrekken meervoudsverbuigingen, „a“/een „“ selectie voor Engelse woorden, en manipulatie van aantallen als woorden
De vormen van het meervoud van alle zelfstandige naamwoorden, de meeste werkwoorden, en sommige bijvoeglijke naamwoorden worden verstrekt. Waar aangewezen, „klassieke“ varianten (bijvoorbeeld: de „broer“ - > „brethren“, „dogma“ - wordt > „dogmata“, enz.) ook verstrekt.
Op uitspraak-gebaseerde „a“/een „wordt“ selectie verstrekt voor alle Engelse woorden, en het meeste initialisms.
Het is ook mogelijk om cijfers (1.2.3) aan ordinals (eerste, tweede, derde) en aan Engelse woorden („één“, „twee“, „drie) te verbuigen.
Bij het produceren van deze verbuigingen, Lingua:: EN:: Verbuig volgt het Engelse Woordenboek van Oxford en de richtlijnen in Fowlers Modern Engels Gebruik, verkiezend de eerstgenoemden waar twee niet akkoord gaan.
De module wordt gebouwd rond standaard Britse spelling, maar ontworpen om aan gemeenschappelijke Amerikaanse varianten eveneens het hoofd te bieden. Het jargon, het jargon, en andere Engelse dialecten worden niet uitdrukkelijk verzorgd.
Waar twee of meer verbogen vormen voor één enkel woord (typisch een „klassieke“ vorm en een „moderne“ vorm) bestaan, Lingua:: EN:: Verbuig verkiest de gemeenschappelijkere vorm (typisch „moderne“), tenzij de „klassieke“ verwerking is gespecificeerd (zie „MODERN VERSUS KLASSIEKE VERBUIGINGEN“).
SYNOPSIS
gebruik Lingua:: EN:: VERBUIG QW (PL PL_N PL_V PL_ADJ GEEN NUM
PL_eq PL_N_eq PL_V_eq PL_ADJ_eq
PART_PRES
ORD NUMWORDS
verbuig klassiek
def_noun def_verb def_adj def_an def_a);
# VORM ONVOORWAARDELIJK HET MEERVOUD
druk het „Meervoud van“, $word, „is“, PL ($word), „n“;
# VORM VOORWAARDELIJK HET MEERVOUD
druk „ik zag $cat_count“, PL („kat“, $cat_count), „n“;
# DE MEERVOUDEN VAN DE VORM VOOR SPECIFIEKE WOORDSOORTEN
druk PL_N („I“, $N1), PL_V („zaag“, $N1),
PL_ADJ („mijn“, $N2), PL_N („zaag“, $N2), „n“;
# BEHANDEL „0/1/N“ - > VERTALING „no/1/N“:
druk „daar“, PL_V (, „was“ GEEN $errors), (“ fout ", $errors), „n“;
# TELT HET GEBREK VAN HET GEBRUIK:
druk NUM ($N1, ""), PL („I“), PL_V (“ zaag "), NUM ($N2), PL_N („zaag“);
druk „daar“, NUM ($errors,), PL_V („was“), GEEN (“ fout "), „n“;
# VERGELIJK „AANTAL-INTENSIEF“ TWEE WOORDEN:
de druk „samen“ als PL_eq ($word1, $word2);
druk „zelfde nounn“ als PL_eq_N ($word1, $word2);
druk „zelfde verbn“ als PL_eq_V ($word1, $word2);
druk „zelfde adj.n“ als PL_eq_ADJ ($word1, $word2);
# VOEG CORRECTE „A TOE“ OF „“ VOOR EEN BEPAALD WOORD:
de druk „u wilde“, A ($thing), „of“, ($idea), „n“;
# ZET CIJFERS IN ORDINALS (d.w.z. 1->1st, 2->2nd, 3->3rd, enz. om
druk „het“, ORD ($position),“ van leftn " was;
# De CIJFERS van de BEKEERLING AAN WOORDEN (d.w.z. 1-> " één ", 101-> " honderd één ", enz.)
# IN EEN SCALAIRE CONTEXT: KRIJG TERUG ÉÉN ENKEL KOORD…
$words = NUMWORDS (1234); # „duizend, twee honderd vierendertig“
$WORDS = NUMWORDS (ORD (1234)); # „duizend, twee honderd en dertig-vierde“
# IN EEN CONTEXT VAN DE LIJST: KRIJG een TERUG LIJST VAN STRINGSi, VOOR ELKE „BROK“…
@words = NUMWORDS (1234); # („duizend“, „twee honderd vierendertig“)
# VERANDEREN DE FACULTATIEVE PARAMETERS VERTALING:
$words = NUMWORDS (12345, group=>1);
# „één, twee, drie, vier, vijf“
$words = NUMWORDS (12345, group=>2);
# „twaalf, vierendertig, vijf“
$words = NUMWORDS (12345, group=>3);
# „één drieëntwintig, vijfenveertig“
$words = NUMWORDS (1234, and=>);
# „duizend, twee honderd vierendertig“
$words = NUMWORDS (1234, and=>, plus);
# „duizend, twee honderd, plus vierendertig“
$words = NUMWORDS (555_1202, group=>1, zero=>oh);
# „vijf, vijf, vijf, één, twee, oh, twee“
$words = NUMWORDS (555_1202, group=>1, one=>unity);
# „vijf, vijf, vijf, eenheid, twee, oh, twee“
$words = NUMWORDS (123.456, group=>1, decimal=>mark);
# „één twee drie teken vier vijf zes“
# VEREIS „KLASSIEKE“ MEERVOUDEN (B.V.: „nadruk“ - > " nadruk“, „cherubijn“ - > " cherubim“)
klassiek; # GEBRUIK ALLE KLASSIEKE MEERVOUDEN
klassieke 1; # GEBRUIK ALLE KLASSIEKE MEERVOUDEN
klassieke 0; # GEBRUIK ALLE MODERNE MEERVOUDEN (GEBREK)
klassieke nul; # „geen fout“ IN PLAATS VAN „geen fouten“
klassieke zero=>1; # „geen fout“ IN PLAATS VAN „geen fouten“
klassieke zero=>0; # „geen fouten“ IN PLAATS VAN „geen fout“
klassieke kudde; # „2 buffels“ IN PLAATS VAN „2 buffels“
klassieke herd=>1; # „2 buffels“ IN PLAATS VAN „2 buffels“
klassieke herd=>0; # „2 buffels“ IN PLAATS VAN „2 buffels“
klassieke personen; # „2 voorzitters“ IN PLAATS VAN „chairpeople 2“
klassieke persons=>1; # „2 voorzitters“ IN PLAATS VAN „chairpeople 2“
klassieke persons=>0; # „chairpeople 2“ IN PLAATS VAN „2 voorzitters“
klassieke oud; # „2 formules“ IN PLAATS VAN „2 formules“
klassieke ancient=>1; # „2 formules“ IN PLAATS VAN „2 formules“
klassieke ancient=>0; # „2 formules“ IN PLAATS VAN „2 formules“
# INTERPOLEER „PL ()“, „PL_N ()“, „PL_V ()“, „PL_ADJ ()“, A () „, „()“
# „NUM ()“ EN „ORD ()“ BINNEN KOORDEN:
de druk verbuigt (het „Meervoud van $word is PL ($word) n“);
de druk verbuigt („ik zag $cat_count PL („kat“, $cat_count) n“);
de druk verbuigt („PL (I, $N1) PL_V (zaag, $N1) PL (a, $N2) PL_N (zaag, $N2)“);
de druk verbuigt („NUM ($N1,) PL (I) PL_V (zaag) NUM ($N2,) PL (a) PL_N (zaag)“);
de druk verbuigt („ik zag NUM ($cat_count) PL („kat“) nNUM ()“);
de druk verbuigt („daar PL_V (, was $errors) GEEN (fout, $errors) n“);
de druk verbuigt („daar NUM ($errors,) PL_V (was) GEEN (fouten) n“;
de druk verbuigt („wilde u A ($thing) of ($idea) n“);
de druk verbuigt („het was ORD ($position) van leftn“);
# VOEG USER-DEFINED VERBUIGINGEN (MET VOETEN TREDENDE INGEBOUWDE REGELS) TOE:
def_noun „VAX“ => „VAXen“; # BIJZONDER MEERVOUD =>
def_verb „zal“ => „zal“, # het 1ST BIJZONDERE MEERVOUD => van de PERSOON
„zal“ => „zal“, # het 2ND BIJZONDERE MEERVOUD => van de PERSOON
„zal“ => „zal“, # het 3RD BIJZONDERE MEERVOUD => van de PERSOON
def_adj „hir“ „hun“ =>, # BIJZONDER MEERVOUD =>
def_a „h“ # „AY HALWAYS SEZ HAITCH!“
def_an „horrendous.*“ # een „AFGRIJSELIJKE TOEWIJZING“
De uitvoerbare subroutines van Lingua:: EN:: Verbuig verstrekken meervoudsverbuigingen, „a“/een „“ selectie voor Engelse woorden, en manipulatie van aantallen als woorden
De vormen van het meervoud van alle zelfstandige naamwoorden, de meeste werkwoorden, en sommige bijvoeglijke naamwoorden worden verstrekt. Waar aangewezen, „klassieke“ varianten (bijvoorbeeld: de „broer“ - > „brethren“, „dogma“ - wordt > „dogmata“, enz.) ook verstrekt.
Op uitspraak-gebaseerde „a“/een „wordt“ selectie verstrekt voor alle Engelse woorden, en het meeste initialisms.
Het is ook mogelijk om cijfers (1.2.3) aan ordinals (eerste, tweede, derde) en aan Engelse woorden („één“, „twee“, „drie) te verbuigen.
Bij het produceren van deze verbuigingen, Lingua:: EN:: Verbuig volgt het Engelse Woordenboek van Oxford en de richtlijnen in Fowlers Modern Engels Gebruik, verkiezend de eerstgenoemden waar twee niet akkoord gaan.
De module wordt gebouwd rond standaard Britse spelling, maar ontworpen om aan gemeenschappelijke Amerikaanse varianten eveneens het hoofd te bieden. Het jargon, het jargon, en andere Engelse dialecten worden niet uitdrukkelijk verzorgd.
Waar twee of meer verbogen vormen voor één enkel woord (typisch een „klassieke“ vorm en een „moderne“ vorm) bestaan, Lingua:: EN:: Verbuig verkiest de gemeenschappelijkere vorm (typisch „moderne“), tenzij de „klassieke“ verwerking is gespecificeerd (zie „MODERN VERSUS KLASSIEKE VERBUIGINGEN“).
Lingua:: NL:: verbuigen 1.89: Screenshot
Gesponsorde links
Lingua:: NL:: verbuigen 1.89: trefwoord
pl
nl
num
meervoud
enkelvoud
in plaats van
tweehonderd
duizend
perl module
klassieke
print
n
2
woorden
een
Lingua:: NL:: verbuigen 1.89
Lingua:: NL:: verbuigen 1.89: bookmark
Lingua:: NL:: verbuigen 1.89: bijbehorende software
Mijn software
U heeft niet alle software opgeslagen. Klik op 'Opslaan' naast elke software op te slaan op uw software-mand
gerelateerde informatie
Gesponsorde links
